luni, 11 aprilie 2011

Exemplificare

Link-ul la blog-ul meu a aparut intr-un referat despre diminutive scris de doamna prof. dr. Rodica Zafiu aici


3.1. Diminutivul mămică tinde către o specializare semantică încă neînregistrată de dicţionare. Acestea furnizează doar valoarea generală a cuvântului şi un şir de sinonime mult mai rar utilizate: „diminutiv al lui mamă; mămiţă, mămiţică, mămucă, mămulică, mămuliţă, mămuşoară, mămuţă” (DEX; asemănătoare este tratarea din NDU şi cea din DEXI). În uzul actual, o mămică este însă în primul rând „mamă (de obicei tânără) a unui copil mic (nou-născut, sugar)”. Lexicalizarea se produce în acest caz pornindu-se de la utilizarea în contextul baby-talk;, prin transfer metonimic, se tinde către un sens obiectiv, non-afectiv, diferit de sensul prototipic „mai mic”, dar raportabil la acesta.
[...]
În 2010, într-un context asemănător (dezbaterea unor legi privind concediile şi indemnizaţiile), forma mămici a apărut mult mai rar în discursul oficial, fiind utilizată cu precădere de comentariile jurnalistice sau din internet: „Mămicile, sacrificate din solidaritate” (EZ 12.05.2010); „indemnizaţia pentru mămici” (sirimie.blogspot.com) etc.


Nu stiu exact motivul dar ma simt onorata ca doamna profesor a ales blog-ul meu din atatea pe care le putea folosi pentru argumentatia sa.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu